Keine exakte Übersetzung gefunden für تاريخ إصدار التقرير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تاريخ إصدار التقرير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Date of next report
    تاريخ إصدار التقرير المقبل
  • In his statement to the General Assembly, the Director General of the Agency will give an account of any major developments since the date of issue of the report.
    وسيقدم المدير العام للوكالة، في بيانه أمام الجمعية العامة، عرضا لأي تطورات رئيسية تطرأ منذ تاريخ إصدار التقرير.
  • In his statement to the General Assembly, the Director General of the Agency will give an account of any major developments since the date of issue of the report.
    وسيقدم المدير العام، في بيانه أمام الجمعية العامة، عرضا لأية تطورات رئيسية تكون قد وقعت منذ تاريخ إصدار التقرير.
  • In his statement to the General Assembly, the Director General of the Agency will give an account of any major developments since the date of issue of the report.
    وسيقدم المدير العام للوكالة، في بيانه أمام الجمعية العامة، عرضا لأية تطورات رئيسية تكون قد وقعت منذ تاريخ إصدار التقرير.
  • In his statement to the General Assembly, the Director General of the Agency will give an account of any major developments since the date of issue of the report.
    وسيقدم المدير العام للوكالة، في بيانه أمام الجمعية العامة، عرضا لأي تطورات رئيسية تكون قد وقعت منذ تاريخ إصدار التقرير.
  • Responses were due 30 days from the issuance of the reports in respect of the category “C” Palestinian “late claims” contained in the reports.
    وكانت الردود مطلوبة في غضون 30 يوماً من تاريخ إصدار التقريرين فيما يخص المطالبات الفلسطينية "المتأخرة" من الفئة "جيم" الواردة في هذين التقريرين.
  • Available at the date of this report at http://www.sccinstitute.com/?id=23719.
    متاحة في تاريخ إصدار هذا التقرير، على العنوان التالي على الإنترنت: http://www.sccinstitute.com/?id=23719.
  • Admittedly, in numerous cases, extensions were sought and always given; however, in one case, the deadline to provide a response was given after the release date of the report, thus depriving the staff member concerned of the opportunity to have his or her comments taken into account.
    ولا إنكار لما حدث في حالات عديدة، من طلب تمديدات ووفق عليها بصفة دائمة، ومع ذلك ففي إحدى الحالات، حان الموعد النهائي لتوفير رد بعد تاريخ إصدار التقرير، مما حرم الموظف المعني من فرصة أخذ تعليقه في الاعتبار.
  • In order to substantiate his claim, he pointed out that the date of the letter (28 October 2005) from the Deputy Minister of Finance acknowledging the receipt of $2,039 million on behalf of the National Transitional Government was the same date as that on which the audit report itself was issued.
    وإثباتا لصحة ادعائه، أشار إلى أن تاريخ الرسالة (28 تشرين الأول/أكتوبر 2005) الواردة من نائب وزير المالية التي يعترف فيها بتلقي مبلغ 039 2 مليون دولار نيابة عن حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية هو ذاته تاريخ إصدار تقرير مراجعة الحسابات.
  • Document GPA/W/297, December 2006, available as of the date of this report at http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_gpa_e.htm.
    الوثيقة GPA/W/297، كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي متاحة منذ تاريخ إصدار هذا التقرير، على العنوان التالي على الإنترنت: http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_gpa_e.htm.